di Gino Vendemini
E’ Pont
U n’è miga ad madun ! l’ è a travartain;
tutt’a blo disuguél tènt so cmè zo,
e pu senza calzaina par dippiò
che per ch’ l’ apia fat di zavatain!
Però, l’è domill’ àn che lù e’ sta so;
e l’ à vist a casché tutt’ i su vsain!
L’à imparè divers lingui, e e’ zcorr Latain,
Spagnol, Tudesch, Franzais, Tuschen... e poi!
T’ a i n’è vist e santì 'd tutt’i culur:
mo te t’ si sempar piò zarì, parchè
dai ciacri e dal fiumeni t’ a n’ t’ u n’ cur.
Quant ch’ l’avnirà la fain enca par te
me a n’ i sarò: mo quell, a so sicur,
e’ sarà, par Savgnen, un gran brutt dè!
Il Ponte
Non è fatto di mattoni! è di travertino;
tutto blocchi ineguali, tanto su, come giù
e poi senza calce, per di più;
che pare l’abbia fatto un ciabattino!
Però son duemila anni che sta su;
ed ha visto crollare ogni vicino!
Diverse lingue ha imparato e parla Latino,
Spagnolo, Tedesco, Francese, Toscano... e più!
Ne ha viste e sentite d’ogni sorta:
ma tu sei sempre più arzillo, poiché
di chiacchiere e fiumane non t’importa.
Quando verrà la fine anche per te
io non ci sarò: ma quello sono certo
un giorno insano sarà per Savignano!
(versione poetica di Isotta Fellini e Francesco Cavallone)
I commenti sono disabilitati.